NESAİ SÜNEN-İ KÜBRA

Bablar    Konular    Numaralar

KİTABU AMELU’L-YEVM VE’L-LEYL

<< 2487 >>

ما يقول إذا توضأ

33- Abdest Alırken Okunan Dua

 

أخبرنا محمد بن عبد الأعلى قال حدثنا المعتمر يعني بن سليمان قال سمعت عبادا يعني بن عباد بن علقمة يقول سمعت أبا مجلز يقول قال أبو موسى أتيت رسول الله صلى الله عليه وسلم وتوضأ فسمعته يدعو يقول اللهم اغفر لي ذنبي ووسع لي في داري وبارك لي في رزقي قال فقلت يا نبي الله لقد سمعتك تدعو بكذا وكذا قال وهل تركن من شيء

 

[-: 9828 :-] Ebu Musa der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in yanına .gelmiştim. Abdest alırken: "Allahım! Günahlarımı bağışla, evimi ferah tut, nzkımı bereketli kıl" diye dua ettiğini işittim. Ona: "Ya Resulallah! Abdest alırken şöyle şöyle dediğini işittim" dediğimde: "İstenmedik bir şey bıraktık mı ki?" karşılığını verdi.

 

Tuhfe: 9034.

 

Diğer tahric: Hadisi İbnu's-Sunni, Amelu'I-Yevm ve'I-Leyle (28) ve Ahmed, Müsned (19574) rivayet etmişlerdir.

 

 

ما يقول إذا فرغ من وضوئه

34- Abdesti Bitirdikten Sonra Okunan Dualar

 

أخبرنا يحيى بن محمد بن السكن قال حدثنا يحيى بن كثير أبو غسان قال حدثنا شعبة قال حدثنا أبو هاشم عن أبي مجلز عن قيس بن عباد عن أبي سعيد عن النبي صلى الله عليه وسلم قال من توضأ فقال سبحانك اللهم وبحمدك اشهد ان لا إله الا أنت استغفرك وأتوب إليك كتب في رق ثم طبع بطابع فلم يكسر إلى يوم القيامة قال أبو عبد الرحمن هذا خطأ والصواب موقوف خالفه محمد بن جعفر فوقفه

 

[-: 9829 :-] Ebu Said'in bildirdiğine göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem): "Kişi abdest aldıktan sonra: ''Allahım! Sana hamdederek her türlü eksiklikten seni tenzih ederim. Şehadet ederim ki senden başka ilah yoktur. Senden bağışlanma diler, sana tövbe ederim'' diye dua ettiği zaman bu duası bir sahifeye yazılır ve kıyamete kadar açılmayacak bir şekilde mühürlenir" buyurdu.1

 

Nesai der ki: Hatalı bir hadistir. Doğrusu sahabi sözü olarak rivayet edilendir: (Yani hadis metni doğru ancak sened olarak aşağıdakinin senedi tercih edilir.)

 

Tuhfe: 4285.

 

Bu hadisi, Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir. Sonraki iki hadise bakınız.

 

 

أخبرنا محمد بن بشار قال حدثنا محمد قال حدثنا شعبة عن أبي هاشم قال سمعت أبا مجلز يحدث عن قيس بن عباد عن أبي سعيد قوله قال أبو عبد الرحمن وكذلك رواه سفيان بن سعيد بن مسروق الثوري

 

[-: 9830 :-] Kays b. Ubad, Ebu Said'den aynısını onun sözü olarak rivayet eder.

 

Nesai der ki: Süfyan b. Said b. Mesruk es-Sevri de hadisi bu şekilde (mevkuf) rivayet etmiştir.

 

Tuhfe: 4285.

 

Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.

 

 

أخبرنا سويد بن نصر قال أخبرنا عبد الله عن سفيان عن أبي هاشم عن أبي مجلز عن قيس بن عباد عن أبي سعيد قال من توضأ ففرغ من وضوئه ثم قال سبحانك اللهم وبحمدك اشهد ان لا إله الا أنت استغفرك وأتوب إليك طبع الله عليها بطابع ثم رفعت تحت العرش فلم تكسر إلى يوم القيامة

 

[-: 9831 :-] Ebu Said der ki: Her kim abdest alır ve bitirdikten sonra: "Allahım! Sana hamdederek her türlü eksiklikten seni tenzih ederim. Şehadet ederim ki senden başka ilah yoktur. Senden bağışlanma diler sana tövbe ederim" diye dua ederse bu duası kayda geçer, kıyamete kadar açılmayacak bir şekilde mühürlenir ve Arş'ın altına konulur.

 

Tuhfe: 4285.

 

Bu Hadisi Kütüb-i Sitte sahipleri içinde sadece Nesai rivayet etmiştir.

 

 

أخبرنا سويد بن نصر بن سويد قال أخبرنا عبد الله بن حيوة بن شريح قال أخبرني زهرة بن معبد ان بن عمه أخي أبيه لحا أخبره ان عقبة بن عامر الجهني حدثه قال قال لي عمر بن الخطاب قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من توضأ فأحسن الوضوء ثم رفع بصره إلى السماء فقال اشهد ان لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد ان محمدا عبده ورسوله فتحت له الثمانية أبواب من الجنة يدخل من أيها شاء

 

[-: 9832 :-] Ukbe b. Amir el-Cüheni, Ömer b. el-Hattab'tan naklen Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in: "Kim güzelce abdestini aldıktan sonra başInı semaya kaldırıp: ''Allah'tan başka ilah olmadığına, tek ve ortaksız olduğuna şehadet ederim: Muhammed'in de O'nun kulu ve resıuü olduğuna şehadet ederim'' derse Cennetten ona sekiz kapı açılır ve istediği kapıdan içeri girer" buyurduğunu bildirir.

 

Tuhfe: 10609.

140. hadiste tahrici yapıldı.